Có cá thì tha gắp mắm

Direct English translation

If there is fish, then spare the dipping sauce.

Equivalent English version

Waste not, want not

Giải thích tiếng Việt
Khuyên biết tằn tiện, liệu dùng trong ăn uống sinh hoạt: đã món thì thôi hoặc bớt dùng thêm mắm. Cách nói này nhấn vào việc điều hòa cái đã đủ vị, đủ thức ăn thì không nên bày thêm cho tốn.
English explanation
Advises thrift and moderation in daily eating and household use: if there is already fish, there is no need to add fish sauce as well. This variant stresses avoiding unnecessary extras when what one has is already sufficient.