Có cá thì tha gắp mắm
Direct English translation
If there is fish, then spare the dipping sauce.
Equivalent English version
Waste not, want not
Giải thích tiếng Việt
Khuyên biết tằn tiện, liệu mà dùng trong ăn uống và sinh hoạt: đã có món cá thì thôi hoặc bớt dùng thêm mắm. Cách nói này nhấn vào việc điều hòa cái đã đủ vị, đủ thức ăn thì không nên bày thêm cho tốn.
English explanation
Advises thrift and moderation in daily eating and household use: if there is already fish, there is no need to add fish sauce as well. This variant stresses avoiding unnecessary extras when what one has is already sufficient.